متن انگلیسی درباره سفره هفت سین

چند روزی با عید 96 فاصله نداریم متن های کوتاه انگلیسی درباره سفره هفت سین را در این مطلب از توپ تاپ همراه با ترجمه فارسی ان شاهد هستید تکست ها با استاتوس های قشنگ و خواندنی فقط با موضوع سفره هفت سین به زبان انگلیسی

growing grass before Eid سبزینگی , a sign of a year for the new year and without grass , Sean safaee seven .

ترجمه:کاشت سبزه عید قبل از سال،نشانی از سبزینگی برای سال جدید است و بدون سبزه، بساط هفت سین صفایی ندارد...

perhaps buy a green , much easier than green it but pleasure green grass Novruz worth little trouble .

ترجمه:شاید خرید یک سبزه، بسیار راحت‌تر از سبز کردن آن باشد اما لذت سبز کردن سبزه نوروز به کمی زحمت می‌ارزد.

for planting the seeds of different types of green , such as wheat, beans, lentils, Kara Masch, Shahi تیزک , can be used .

ترجمه:برای کاشت سبزه از انواع مختلف بذر، مانند گندم، عدس، قره ماش، شاهی و تره‌تیزک می‌توان استفاده کرد.

like a fish vitamin
like green full of chlorophyll
as full of sugar
like a hyacinth full
like apples full of vitality
and like coins from the price I am!
it was my personal characteristics .
to be sent in

ترجمه:مثل ماهی پر ویتامین
مثل سبزه پر از کلروفیل
مثل سمنو پر از قند
مثل سنبل پر ازرنگ
مثل سیب پر از خاصیت
و مثل سکه پر از قیمت هستم!
اینا خصوصیات شخصی بنده بود!
فرستادم تا در جریان باشید

Novruz approaches to you later Congratulations still early ! !!

ترجمه: فرارسیدن نوروز را به شما بعدا تبریک میگم هنوز زوده!!!

in the spring of miracle is my chest and seven , you little Happy New Year!

ترجمه: در بهاری که پر از معجزه و احساس است هفت سینم، سین سیمای تو را کم دارد سال نو مبارک  

X

هیچ نظری تا کنون برای این مطلب ارسال نشده است، اولین نفر باشید...